#335 Катя » 25.01.2011, 01:02
Знаю, что чрезмерное цитирование не приветствуется, но считаю, что лучше автора не скажешь:
Книга 1-я:
«— Телеграмма это, как вестник? В смысле почтовая птица или ящер?
Вытаращенные глаза и странное выражение лица старшины немного подняло мне настроение, всё же при живом общении я способен адекватно воспринимать окружающих меня людей и это радует.
— Ну, это они по радио письмо получили, а вчера, когда ты, командир, без сознания валялся, в Москву отчёт о проделанной работе отправили. Вот можно вопрос — почтовых голубей видел, даже у самого голубятня по детству была. А вот почтовые ящеры это как? Как они хоть выглядят то?
Загоревшиеся глаза ярого голубятника не спутаешь ни с чем. Старшина был явным маньяком в этом отношении и судя по разгоревшимся глазам и даже чуть изменившемуся тембру голоса, когда-то в его карманах явно обретались большие запасы зерна, вымоченного в водке. Уж с такой физиономией не особо верится в покупку или честный обмен пернатыми сокровищами.»
«— … я тебе как раз лекцию по хроматовым почтовым дракончикам устрою…
…
— В корне неверно считать самыми быстрыми гонцами вульгарных миниатюрных виверн. Ну скажите, какой любитель гонок почтовых ящерок, обратит внимание на эту несуразную животинку. Где грация, где совершенство изгиба шеи. Просто представь, как выглядит эта несчастная виверна при посадке — змея с крылышками, да и только. А миниатюрный дракончик, являющийся полной уменьшенной копией Драко-нобилис, особенно хроматовые подвиды — это само совершенство. Напряжённые лапы, оснащённые внушительными когтями, готовые сорвать тело в прыжок, переходящий в стремительный, ломаный росчерк полёта, маленький огонёк рассерженной пасти, которым так удобно расплавлять сургуч для запечатывания посланий. Правда это относится только к обученным особям — обратившись к чужому вестнику за этой услугой, можно остаться без послания и с опалёнными пальцами…»