В нынешнем году исполняется 20 лет фильму «В августе 44-го…». Сегодня мы вспомним самые интересные факты об этой киноленте, которую в ФСБ назвали самым достоверным фильмом о разведчиках.
1. Съемки фильма начались в 1999 году. Через год появилась белорусская версия фильма, в 2001-м — российская. «Хороший подарок к 9 Мая», — так отозвался о фильме Александр Градский, написавший для киноистории о военных разведчиках «Песню о памятнике».
2. «В августе 44-го…» — вторая попытка экранизировать роман Владимира Богомолова «Момент истины», главы из которого еще до выхода книги публиковались в 1965-1970 гг. под названиями «Убиты при задержании…», «Возьми их всех!..», «Чрезвычайный розыск: В августе сорок четвертого».
- Спойлер
- 3. В 1975 году снять фильм попытался известный литовский кинорежиссер Витаутас Жалакявичюс. В связи со смертью 21 октября 1975 года Бронюса Бабкаускаса, исполнителя роли генерала Егорова, съемки были приостановлены.
4. На этом проблемы не закончились. Тогдашний директор «Мосфильма» Николай Сизов заявил режиссеру: «Витас, ты не понимаешь, что ты снял! Не хочу каркать, но боюсь, что этот материал мы вообще не сможем использовать». Владимир Богомолов тоже был недоволен уже отснятым материалом, и решили без согласия автора никаких съемок не продолжать. Картина была закрыта.
5. Экранизация режиссера Михаила Пташука оказалась более успешной. Однако Владимиру Богомолову тоже не понравился результат. «В силу бессмыслия и непродуманных импровизаций режиссера оказалось проваленным большинство эпизодов, в том числе и узловые, наиболее важные», — заявил писатель и потребовал снять свое имя из титров.
6. Исполнитель роли капитана Алехина Евгений Миронов во время съемок приехал к Богомолову с громадным списком вопросов. В нем значилось 79 пунктов.
7. В ФСБ фильм понравился. «Из тех произведений, книг и фильмов, которые вышли в том числе и в России, я бы назвал как наиболее достоверный и приближенный к действительности материал книгу Владимира Богомолова и ее экранизацию, в которой очень близко к реальности показаны жизнь, быт и работа контрразведчиков Смерша», — сказал начальник управления регистрации и архивных фондов ФСБ России генерал-лейтенант Василий Христофоров.
8. На роль Таманцева, которого сыграл Владислав Галкин, пробовался Александр Абдулов.
9. Считается, что у героев романа и фильма были реальные прототипы. Прототип капитана Алехина погиб при задержании вражеских агентов в декабре 1944 года в Польше. Настоящий Таманцев погиб зимой 1945 года в окопном бою. Прототип гвардии лейтенанта Андрея Блинова, который в контрразведке никогда не служил и был артиллеристом, закончил войну Героем Советского Союза. По словам Владимира Богомолова, офицера комендатуры, который был привлечен к операции розыскников и во время нее повел себя в точности как Аникушин, он знал лично. Старший оперативно-разыскной группы погиб, а этот офицер получил тяжелое ранение.
10. Капитан Алехин преследует грузовую машину с номером «И 1-72-15», подвозившую диверсантов. Грузовая машина с тем же номером участвовала в съемках первой серии телесериала «На безымянной высоте».
11. Бюджет фильма составил более 5 млн долларов.
12. Образ Мищенко собран из двух частей - диверсанта Абвера Игоря Тарасова (бывший офицер русского императорского флота, с 1920 г. в эмиграции. Погиб в феврале 1944 г. на Урале в ходе операции "Ульм" - попытка уничтожения военных заводов Челябинской области) и как такового Мищенко.
1905 года рождения, уроженец гор. Сальска Ростовской области, русский из казаков, сын крупного землевладельца, есаула царской армии.
В 1919 году эмигрировал с родителями в Маньчжурию. Пятнадцати лет вступил в молодежную организацию Харбинского филиала РОВС, где прошел военно-спортивную подготовку. После гибели в перестрелке с советскими пограничниками отца дал на клинке публичную клятву мщения. С девятнадцати лет активно участвует во враждебных действиях против Советского государства.
В 1924–1930 гг. в составе белокитайских банд и небольших групп свыше двадцати раз проникал на территорию Советского Дальнего Востока с заданиями диверсионного, террористического, а также уголовно-контрабандистского характера. В мае 1929 года участвовал в провокационном нападении на советское консульство в Харбине, в последующих вооруженных налетах на КВЖД, в поджогах и убийстве советских служащих.
Доблестное дальневосточное казачество - это не только массовые казни советского населения и диверсии на КВЖД "чтобы поезда с пшеном не проходили и голодом этих краснопузых бы морило", но ещё и торговля опиумом (ах, у Мищенко даже был счёт в британском банке HSBC, в том самом, стоящем на ящиках с опиумом изначально) - белое движение вообще на наркотеме сидело плотнейше, от "балтийского коктейля", водки с марафетом, до курения всего мыслимого. Ну и всякие другие милые темы, типа поставки европейского вида барышень в шанхайские наркопритоны, где джаз и всё остальное. Мир не меняется очень давно - все эти штуки, с заменой отдельных слов и актуализацией джаза на дип хауз, хохлы держат в Китае и сейчас.
Ах белые акации, цветы деградации. Вот Вертинский пишет, находясь в Шанхае в 1943:
> – Гастон, - спросил я его однажды. - Вот вы так любите все русское. Почему бы вам не жениться на русской?
Он серьезно посмотрел мне в глаза. Потом улыбнулся.
- Вот видите ли, мой дорогой друг, - раздумчиво начал он, - для того, чтобы жениться на русской эмигрантке, надо сперва... выкупить все ее ломбардные квитанции. А если их нет, то ее подруги. Раз! Потом выписать всю ее семью из Советской России. Два! Потом купить ее мужу такси или дать отступного тысяч двадцать. Три! Потом заплатить за право учения ее сына в Белграде, потому что за него уже три года не плачено. Четыре! Потом... положить на ее имя деньги в банк. Пять! Потом... купить ей апартамент. Шесть! Машину. Семь! Меха. Восемь! Драгоценности. Девять! и т. д. А шофером надо взять обязательно русского, потому что он бывший князь. И такой милый. И у него отняли все-все, кроме чести, конечно. После этого... - Он задумался. - После этого она вам скажет: "Я вас пока еще не люблю. Но с годами я к вам привыкну!" И вот, - вдохновенно продолжал он, - когда она к вам наконец почти уже привыкла, вы ловите ее... со своим шофером! Оказывается, что они давно уже любят друг друга и, понятно, вы для нее нуль. Вы - иностранец. "Чужой". И к тому же хам, как она говорит. А он все-таки бывший князь. И танцует лучше вас. И выше вас ростом. Ну, остальное вам ясно. Скандал. Развод. На суде она обязательно вам скажет: "Ты имел мое тело, но души моей не имел!". Зато ваш шофер имел и то и другое. Согласитесь, что это сложно, мой друг!
И всё это с лютой ненавистью к СССР и стержневой идеей "народишко, этот наш скот, восстал, немыслимо, да это же животные, да как они без нас, да вернуться и наказать так чтобы неповадно было".
Такие вот у них традиции.
... Всё это не попало в фильм, потому что это...национальное примирение - между теми, у кого "кто нам не служит тот не русский, мы тут с ребятами из гогенцоллерновских так решили, что мы будем определять", и "мужичьём".
Однако Мищенко остался здесь, в Азии, термином нарицательным. Если будучи на массовых протестах в Гонконге вы услышите "О, это же Мищенко" - знайте; на противоположной стороне баррикад нашли человека, ради которого выдвинулись. Вы в безопасности, потому что финал у Мищенко всегда одинаковый. Потому что такие они, советские традиции.