8. Начало Балтийского флота.
В Копенгагене пришлось задержаться на два дня - король очень любил охоту, и, к моему величайшему сожалению, Миша тоже оказался заядлым охотником, и я превратился во что-то вроде переводчика - самому мне убивать животных без нужды было как-то не в кайф, и Его Величество, похоже, посмеивался над незадачливым послом, а вот с Мишей возникло что-то даже похожее на дружбу. Но вот, наконец, мы ушли из Копенгагена и оказались в Балтийском море.
Первый день пути был вполне будничным - мы часто видели торговые корабли, которые нередко, завидев нас, меняли курс, чтобы оказаться подальше от непонятного им левиафана, но, как говорится, нас не трогали, и мы никого не трогали. А вот на второй день, когда мы проходили мимо Готландии, из-за мыса вдруг показалось пять военных кораблей под всё теми же жовто-блакитными флагами.
Я распорядился пока по ним не стрелять, и из первого из них к нам пошла такая же вёсельная шлюпка, как и в прошлый раз. Из неё по шторм-трапу взобрались несколько человек под командованием такого же попугая, как и в прошлый раз. Просто на этот раз его звали Свен Йоргенссон.
Точно так же, как первый, он завёл волынку о том, что, мол, рус, сдавайсь и идти за нами в наш порт Висби - там будет тёплый постель и много водка. Ну, конечно, не этими же самыми словами, но значение было именно таким же.
На что я ему сказал:
- Свен, - тут его передёрнуло, у шведов назвать незнакомого человека по имени было верхом фамильярности - я уже написал вашему королю, что любая попытка причинить вред русскому кораблю весьма чревата. Полагаю, что до вас этого ещё не дошло. Так вот. Последний шанс. Ноги в руки, возвращайся на свой "Три обезьяны" или как там именуется ваш корабль...
- Тигерн, - сказал тот со злостью.
- Так вот, и скажи своему капитану, что я даю вам, скажем, полчаса, чтобы все пять кораблей ушли. Если нет, то от вашего Тигерна останутся рожки да ножки.
Тот пытался что-то сказать, но я развернул его за плечи и сказал:
- Weg mit Ihnen! (Пошли отсюда!)
Он вернулся по шторм-трапу на шлюпку, и через пятнадцать минут скандинавский тигр начал разворачиваться, другие же, похоже, становились в килевую колонну. Я решил подождать первых выстрелов - до них было около километра, и вряд ли они бы смогли попасть по нам. Но когда выстрелы начались, то два ядра всё-таки попали в борт, оставив там изрядные вмятины.
Понятно, что после этого от бедного Тигерна не осталось ничего, кроме плавающих по поверхности щепок. Увидев это, другие корабли начали разворачиваться для отхода, но мы точно так же, не отходя от кассы, потопили последний корабль (как оказалось, "Папагойен" - "Попугай). После этого, с мачт трёх оставшихся шведов быстро сползли шведские флаги, и со второго корабля к нам вновь пошла шлюпка.
На этот раз к нам пришёл сам капитан "Лёвена" - "Льва", Кристиан Карлссон.
- Добро пожаловать, капитан. Прошу всем оставшимся кораблям следовать за нами. Ваши корабли конфискуются в пользу российского флота, а все вы объявляетесь военнопленными. Вопросы есть?
- Как вы смеете?
- Напомнить вам, кто начал стрелять первым?
- Да, но это ещё не причина...
- Вы все виновны в пиратстве. По морскому закону, вы лично, капитан, и все матросы на этих судах заслужили смертную казнь. Мы же всего лишь конфискуем все три корабля, а вас в должное время отпустим, после того, как Его шведское Величество согласится на кое-какие условия. Так вот. Любая попытка избавится даже от части ваших вооружений закончится для нарушителей плачевно. Любая попытка уйти - аналогично. Имейте в виду, что мы вас видим даже ночью. А пока следуйте за нами. Какова максимальная скорость, на которую ваши посудины способны?
- Вы порожденье дьявола, - сказал побледневший капитан.
- Поменьше голословных обвинений, если хотите вернуться к вашей Аннике - или Инге...
- Астрид, - машинально сказал тот.
- Так вот, спрашиваю ещё раз, больше не буду. Какая ваша максимальная скорость?
- Чуть больше семи узлов при нынешнем ветре, - сказал побледневший капитан. - А обычно примерно пять узлов.
- Так вот. Следуйте за нами. Имейте в виду, что мы с лёгкостью можем превратить вас или любого из ваших товарищей в груду обломков и из кормовой пушки. Ну что, пошли? Даю вам десять минут после того, как вы вернётесь на вашего "Льва", чтобы просигналить другим судам - и чтобы без шуток и без подвохов!
- Да какие уж там шутки, - грустно пробормотал Карлссон.
Следующие три дня мы шли до острова Гогланд. На северной оконечности его была небольшая бухта, в которой находилась крохотная финская деревушка - Суур-Саари. Туда мы и загнали все три шведских корабля, а команду всех трёх поместили в трюм "Льва", и оставили на нём десяток морских пехотинцев. Впрочем, шведы вели себя на удивление пристойно - всё-таки относительно дисциплинированная нация.
А я с Валей Кесконеном, единственным финном из нашей морской пехоты (он был из деревни недалеко от Виллози под Ленинградом), пошёл поговорить с деревенским головой. В деревне было всего одиннадцать домов - все рыбаки, и Валя сразу спросил у мальца, который вышел посмотреть, кто же это явился в их деревню, где дом головы и как его зовут. Нам показали дом Пекки - фамилий у них не было; и Валя постучался.
Вскоре мы сидели в горнице дома Пекки, который только что вернулся с рыбной ловли и потому был на месте. Он, как оказалось, не любил шведов, и сначала встретил нас настороженно; а ещё он, понятно, испугался нашей "Победы". Но когда он получил в подарок нож и зеркало - которые были тогда весьма дорогие - он успокоился. А когда он узнал, что мы русские, а шведы - наши пленники, он расхохотался и сказал, что, как это перевёл Валя, мы - их друзья. И что вечером он организует сход, и мы сможем рассказать всем жителям деревни, что мы хотим.
Рыбы у него было немало, и мы решили, что неплохо бы внести некоторое разнообразие в нашу диету, но Пекка не взял за неё ни копейки, ещё выдав нам огромное количество местных грибов.
- В этом году и грибов много, и рыбы очень много, всего нам не съесть, а продавать здесь некому. - сказал он.
Вечером, мы предложили жителям Суур-Саари принять русское подданство, обещав им в таком случае нашу поддержку и защиту. А ещё мы попросили разрешения построить рядом с деревней нашу крепость, и держать наши корабли в бухте. Пока крепости не было, договорились о постое - понятно, за деньги или за товары - двадцати наших ребят на острове. На мысу Каппельниеми мы разместили четыре американских пушки из наших запасов, а сами решили наведаться в Стокгольм, потолковать за жизнь с тамошним корольком. В Питер - впрочем, Питера там никакого нет, так, пара сёл - мы наведаемся чуть позже.
Добавлено спустя 3 минуты 22 секунды:vorobei писал(а):Вроде как в это время термина "Россия" ещё не было. Называли "Русь".
Уже в печати Иоанна Грозного стояло ЕМНИП "Русия"; западная форма была "Russia", "Russland" и т. д. - в зависимости от языка. В Дании языком торговли и знати был немецкий (точнее, севернонемецкие диалекты), так что, полагаю, Кристиан сказал "Russland".